Um estudo realizado por Chris Bryant, da Universidade de Bath, e Marlana Marelich, da Universidade de Edimburgo, examinou a terminologia preferida dos consumidores para alimentos cultivados.
A pesquisa teve como objetivo estabelecer os termos que apresentam melhor desempenho entre os consumidores considerando a clareza, apelo do consumidor e comunicação de segurança e alergenicidade. Os vencedores claros foram “cultivados em células” e “cultivados em células”, com termos que soam menos naturais – como “crescido em laboratório” e “artificial” – com desempenho ruim.
No entanto, houve alguma confusão sobre alergenicidade, mesmo com os termos mais populares. Como resultado, os pesquisadores concluem que a embalagem dos produtos cultivados deve conter uma breve descrição para esclarecer sua origem com uma lista de alérgenos quando aplicável.
Um momento chave para discussão
Com um produto de carne cultivada recebendo aprovação do FDA nos EUA pela primeira vez, as descobertas serão importantes para obter a aceitação do consumidor. Bryant, que é pesquisador da indústria baseada em plantas e analista de dados, falou com a vegconomist sobre a pesquisa.
“Fizemos a pesquisa com consumidores americanos para comparar rótulos diferentes de produtos cultivados em termos de apelo, intenção de compra, segurança percebida, alergenicidade percebida e clareza”, disse ele. “Testamos os termos sugeridos pelas partes interessadas nas recentes chamadas do USDA e do FDA para comentários, bem como alguns termos adicionais.
“Alguns propuseram que esses produtos fossem rotulados como carne ou frutos do mar ‘artificiais’, mas descobrimos que essa terminologia não era uma boa representação dos produtos. Porém, esse termo levou muitas pessoas a pensarem erroneamente que seriam seguros para quem sofre de alergias. Por outro lado, também testamos um termo novo, ‘Novari’, mas descobrimos que ele tinha níveis muito baixos de compreensão do consumidor.”
Alimentos cultivados
De acordo com Bryant: “No geral, o termo ‘cultivado’ teve um bom desempenho em compreensão, apelo do consumidor, comunicação de segurança e status de alergia. Adicionar o prefixo ‘célula-‘ a esses termos aumentou ainda mais a compreensão e a clareza.
“Notavelmente, nenhum dos termos que testamos foi tão bem compreendido quanto uma frase descritiva curta (‘Crescido a partir de células animais, não cultivado ou pescado’). Isso sugere que incluir uma breve descrição pode ser ótimo para compreensão do consumidor e pode haver termos ainda melhores que ainda não testamos”, acrescenta.
Gostou dessa notícia? Aproveite e leia também:
67% dos brasileiros reduziram o consumo de carne no último ano
Horizon Europe concede € 25 milhões para pesquisa de proteínas cultivadas
NotCo e Dunkin’ lançam donuts plant-based no Chile
Imagem ilustrativa de capa: Divulgação Eat Just